Dettur ekkert ķ hug sem fyrirsögn hér.
8.11.2008 | 10:10
Margir į landsbyggšinni fara mjög oft til Reykjavķkur, eru žar beinlķnis meš annan fótinn ef svo mį segja eša skreppa bara sušur į Keflavķkurflugvöll til aš taka flugiš erlendis. Fullt af fólki į ķbśšir fyrir sunnan en kżs aš hafa fasta bśsetu og atvinnu į landsbyggšinni žó žaš rśnti į milli ķ hluta af sķnum frķtķma. Aušvitaš bara gaman aš skreppa žó ekki sé nema til aš kķkja į ęttingja og vini.
Fyrir jólin er alltaf gķfurlegur straumur "ķ bęinn". Margir aš fara ķ verslunarferšir. Į margan hįtt er žaš ešlilegt - meira śrval og oft lęgra verš žó aš žaš sé nś reyndar misjafnt. Hér į Patreksfirši og nįgrenni mį žó fį margt snišugt ef aš er gįš. Hér er verslun meš blóm og gjafavöru, hannyršaverslun, lyfssala meš allskonar varning ž.m.t barnaföt, handverksfólk sem er aušvitaš listafólk, bęši ķ mįlun, tréskurši, leir, handavinnulistafólk į felstum svišum. Hér eru hįrgreišslustofur, žvķ mišur engin snyrtistofa lengur, snyrtifręšingar koma samt af og til. Hér er hęgt aš fį naglaįsetningu og vonandi brįšum nudd og vaxmešferš fyrir hendur. Įfengisverslun, matvöruverslanir, veitingastašir. Hér er t.d. hlekkur į eina sķšu sem sżnir žęgilega og nokkuš vinsęla gjafavöru en hjį žessum ašila mį fį merkt handklęši og sęngurföt, reyndar merkingar į hvaš eina. Snišugt aš hafa ašgengi aš svona hér, skora į ykkur aš skoša myndirnar. Viš eigum hér eins og įšur segir frįbęrt listafólk. Eggert Björnsson er einn žeirra en hann heldur śti sķšu žar sem sjį mį brot af verkum hans ķ myndaalbśmi sķšunnar. Eggert er hógvęr mašur, ef hann skyldi nś frétta af birtingu žessa hér žį vona ég aš hann misvirši žaš ekki viš mig. Jį žaš finnst svona sitt lķtiš af hvoru hér ķ verslun og žjónustu ef mašur "horfir yfir svišiš". Nś sķšustu įr hefur Patreksfjaršarkirkja bošiš til tónleika ķ kirkjunni og fengiš aš žekkta listamenn. Ég get nefnt KK og Ellen, Ragnheiši Gröndal og Pįl Óskar įsamt Moniku, sem hafa komiš į sķšustu įrum. Žetta er gott framtak hjį kirkjunnar fólki og hefur vakiš almenna įnęgju.
Nś er ég bśin aš fį jólarjśpurnar, óvenju snemma žetta įriš og ég neita žvķ ekki aš žaš er ašeins farin aš lęšast aš mér tilhlökkun til jólanna. Ég er žó ekki ein af žeim sem dett į bólakaf ķ jólafįriš sem mér finnst heldur mikiš stundum, heldur nżt žessa tķma į mķnum forsendum. Notalegur frķtķmi skreyttur fallegum ljósum og kannski smį jólasnjó ef mašur er heppin
Athugasemdir
Heil og sęl mķn kęra,
Žaš er nś žetta meš žaš fornkvešna "Mašur lķttu žér nęr" og " Aš fara yfir lękinn eftir vatninu". Verslun ķ dreifbżli hefur žvķ mišur įtt undir högg aš sękja um langt įrabil og fólkiš kvartar undan hęrra vöruverši. Žaš er fullkomlega ešlilegt aš vöruverš sé hęrra ķ dreifbżlinu heldur en į höfušborgarsvęšinu vegna flutningskostnašar, fólk viršist ęši oft gleyma "fórnarkostnašinum" viš žaš aš skjótast sušur ķ verslunarferšir, žegar veršsamanburšur į sér staš. Mamma rak verslun um įrabil vestra og gekk vel, žekki fleiri verslunareigendur ķ öšrum landsfjóršungum sem hafa talaš um žegar fólk fer yfir lękinn eftir vatninu og kvartar undan hęrra vöruverši, žeir hinir sömu steingleymdu feršakostnašinu og póstkröfukostnašinum og tķmanum sem fór ķ aš sękja eša bķša eftir vörunni......hśn var og er ķ langflestum tilfellum tilbśin til notkunar innan fįeinna mķnśtna ef skondraš er śt ķ bśš eftir henni ķ heimabyggšinni. Kannski breytist žetta og vonandi gerir žaš.
Allur jólamatur er žegar kominn ķ frystikistuna okkar og ég fer žvķ aš bķša eftir jólunum (bśin aš kaupa jólakortin en ekki bśin aš skrifa į žau). Svo mį snjóa eftir kl. 16 žann 24.des og bara fyrir utan götur, gangstéttar og vegi.
Bestu kvešjur,
Sólveig.
(ps..įkvaš aš hafa jólagręnalitinn į žessu innliti til žķn)
Sólveig Arad (IP-tala skrįš) 8.11.2008 kl. 12:25
Sęl Sólveig og takk. Ég kann vel aš meta aš hafa žetta svona jólagręnt fyrir jólin
Anna, 9.11.2008 kl. 14:40
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.